RSS

Monthly Archives: February 2011

Hoy no me puedo levantar

Aunque la mayoría de veces me quejo por trabajar desde mi casa -más que todo porque como no tengo un horario me paso el día entero currando-, hoy me levanté agradeciendo la oportunidad de poderme quedar en la cama hasta que el cuerpo me lo pidió. Encendí el móvil tempranito para asegurarme de que no me hubiese llegado ningún correo importante (de la empresa), me puse al día con mi Twitter y a eso de las 11 y 30 fue que logré salir de la cama.

Dado que tengo muchas ganas de ir a la boda de Mela, he estado trabajando más de la cuenta durante las últimas dos semanas y después de 15 días sin librar (entre horas forzadas y horas voluntarias, eso sí, todas pagas) estoy agotada y sigo arrastrando un cansancio que aún no puedo describir con palabras, por lo que hoy pretendía que lo único en mi “to-do list” fuese simplemente: NADA.

Read the rest of this entry »

 
1 Comment

Posted by on February 28, 2011 in a llorar al valle

 

Tags: , , , , , ,

Because staying social is in…

 
Leave a comment

Posted by on February 23, 2011 in cosas que molan

 

Tags: , ,

Un enlace muy especial

Las bodas son uno de los eventos solemnes que más éxito tienen y durante esta etapa de mi vida se han convertido en fiestas comunes para todos cuantos me rodean. Son tiempos en los que mis compañeros de clase, primos contemporáneos y demás conocidos celebran sus casamientos y me parece algo bonito a pesar de que parece que para mí el matrimonio ya no tiene el mismo significado que tenía cuando yo era apenas una niña o incluso que hace un par de años atrás.

 

Mela se casa a mediados de año y me hace mucha ilusión saber que después de tanto tiempo convertirá su sueño en realidad junto al hombre que ama; me importa porque es básicamente la única amiga que me queda y porque ha sido una persona maravillosa conmigo; siempre está allí para lo que sea y aunque nos separa mar y tierra, sé que puedo contar con ella en todo momento. No me juzga, se preocupa por mí, es cariñosa y divertida, es detallista y siempre me tiene en cuenta.

 

Quiere que yo sea parte de su cortejo y me ha invitado a su boda; me siento acongojada porque no sé si pueda ir; se combinan muchos factores que ahora mismo me hacen pensar que la probabilidad de lograrlo es muy baja, pero mientras exista la posibilidad seguiré teniendo fe y la esperanza de que le Universo conspire a mi favor para poder acompañarla a ella y a su futuro marido ese día.

 

Read the rest of this entry »

 
1 Comment

Posted by on February 22, 2011 in hitos de la vida

 

Tags: , , , , , , ,

Sólo porque sí estamos en el mapa!

Aunque el extracto del episodio de Los Simpsons que verán a continuación (S14 E15) salió al aire en España por primera vez durante el 2004 (cuando yo todavía no pensaba ne venir a vivir aquí), apenas hoy me topé con él y me ha parecido muy oportuno dada la polémica que suele surgir siempre en estas latitudes sobre el hecho de q no aparecemos en el mapa o somos un punto tan minúsculo que nadie sabe que existimos.

Aquí lo dejó doblado al español o si lo prefieren más abajo en VO:

 

 

 

Nos han nombrado en Los Simpsons señores, y si ellos nos conocen es porque sí existimos!

 
Leave a comment

Posted by on February 21, 2011 in no te llevo naylon!

 

Tags: , , , , , ,

(in)Subordinados – Pagos atrasados

Jefe 2: Los de SLC no han pagado aún la última factura, podrían decirme la fecha de vencimiento y cuándo pagan normalmente? (a Coraline y Jefe 2)

Para mi interior, -de bolas coño’e madre! La factura la generas tú y la cobras tú pero pretendes que yo haga el trabajo sucio de perseguir al cliente para que pague ¿verdad?-

Jefe 1: ¿Podrías mirarlo tú? Coraline no tiene acceso a esta información

Para mi interior, -gracias! Por fin alguien que piensa en esta vaina!-

Jefe 2: Lo he mirado y el año pasado pagaron el día 11 de Febrero, ya están tarde!

Coraline: Les contactaré el lunes para averiguar qué ha pasado

Jefe 2: No, vamos mejor a esperar unos días a ver si pagan

Para mi interior, -decídete cabeza de machete! ¿Para qué carajo dices que están tarde si quieres esperar?-

3 días después…

Jefe 2: No hay señales del pago, ¿podría alguien encargarse? (a Coraline y Jefe 2)

Coraline: El cheque para pagar la factura pendiente saldrá la semana que viene

Jefe 2: Esto ¿te lo han dicho ellos?

Coraline: Sí!

Para mi interior, -no mam******o! ahora tengo poderes telepáticos y puedo ver el futuro… por supuesto que me lo han dicho ellos o crees que no tengo nada mejor que hacer que inventarme respuestas para tus e-mails para que las leas y me sigas dando el coñazo? $%?&¡@#*Ç-
 
Leave a comment

Posted by on February 20, 2011 in gajes del oficio

 

Tags: , , , , , , , , , ,

Terminate the Stereotype…

Un vídeo sobre el que reflexionar y una excelente campaña para promocionar. Alex, un niño de 9 años de Tanzania nos cuenta su versión de la película Commando interpretada por el ahora Gobernador de California. Stop the pity and unlock the potential!

 

 

 
Leave a comment

Posted by on February 19, 2011 in ¡agüita!

 

Tags: , , , , , , , , , , , ,

¿Más preguntas?

Es cierto que en distintos idiomas hay palabras que se pronuncian de forma similar y no me refiero a una misma palabra en distintos idiomas, sino a distintas palabras en distintos idiomas y que como resultado uno podría confundirlas creyendo que es una palabra del idioma de uno cuando en realidad se trata de algo completamente distinto en otra lengua.

 

Las semejanzas de pronunciación que existen entre idiomas pueden ser de mucha utilidad cuando intentamos aprender una nueva lengua, pues lo que hacemos es asociar palabras de un idioma que ya conocemos con aquellas de otro que estamos aprendiendo para recordarlas y para comprender mejor su correcta pronunciación.

 

Es como cuando por ejemplo uno le está enseñando a alguien que sabe español a pronunciar “ice” en inglés, uno podría decir que se pronuncia como si dijese “hay” pero con una “s” al final (“hays“) y así sucesivamente; simples reglas mnemotécnicas para ayudar a la memoria.

 

Pero esos paralelismos fonéticos también se prestan a chistes y sin más preámbulo os dejo uno que se produjo en estos días durante mis clases de Alemán; yo todavía me estoy riendo:

 

Profesora: Necesito que 2 personas sean voluntarias para hacer el papel de Jäger (en Español se pronuncia como “llega” y significa cazador.) ¿Quién se apunta?

Alumno: Yo propongo que sea Alumna porque ella es ga-Jäger (Gallega)

Clase: Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja

 

Ríanse porque el chiste es muy bueno!!

 
1 Comment

Posted by on February 18, 2011 in todo lo demás

 

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,

 
%d bloggers like this: